テレワークを勘違いしていました。
テレは離れた場所でという意味で、テレワークとは離れた場所で働くという意味なんですね。
私、テレって電話かと思っていました。
最近、あっちこっちでカタカナ表示が多くて困っています。日本語で表現してほしいです。
さらに、サテライトオフィスとかモバイルワークとか、どれもこれも働くための手段を言っているわけですよね。
この働くための手段を働き方改革なんて言っているからおかしいでしょう。本当は働く目的は何ですか、働き方はみんなそれぞれ違っていいはず。そこに改革をつけることがおかしい。
働き方改革なんて言葉に躍らせられない方がいいと思う。あっという間に今回のコロナウイルスが原因で業績が下がって倒産のニュースが入ってくる。働きたくても働けない最悪な状況も起こりえる、だから働き方がどうのこうのではなく、生活を守るために働く、そして一番大切なのは働きやすい会社ではなく、働き甲斐のある会社で生き甲斐を見つけることで、働く手段や方法ではない売り手市場という潮目が変わって、働き口すらない状態になるかもしれない。
目の前にある仕事を必死で守る。
今、そこかもしれない。